REFRANES

Escrito por chimeneaverde 26-09-2007 en General. Comentarios (1)
 En una página, encontrados al azar en la búsqueda aleatoria, aparecieron estos refranes o proverbios. Voy a comentar alguno, a traducir todos, así practico inglés:

No one ever injured his eyesight by looking on the bright side of things.
   Nadie se ha dañado la vista por ver el lado bueno de las cosas.
 




A ver si me lo aplico.

  No one is listening until you make a mistake.
   
Nadie escucha hasta el momento en que te equivocas.
 
 
Puede ser cierto, puede.


  No one is responsible for all the things that happen to him, but he is responsible for the way he acts when they do happen.
  Na die es responsable de las cosas que le pasan uno, pero sí es responsable de cómo actúa cuando éstas ocurren.
 
 

  No one plans to fail but people can fail to plan.
 
Nadie planifica fracasar, pero la gente sí fracasa al planificar.


  EL RESTO LOS TRADUZCO EN OTRO MOMENTO QUE ME VOY A CENAR
 
 
 

  Not our activity for Him but our captivity to Him!

I


  Note on a door: Out to lunch; if not back by five, out for dinner also.
   
 
 

  Nothing is really work unless you would rather be doing something else.
 
 
 

  Nothing seems to bring on an emergency as quickly as putting money aside in case of one.
   
 
  )





  Notice: The only person getting his work done by Friday was Robinson Crusoe.